UnJapanese

Translates Japanese-named objects in the Flash library and timeline to English, and replaces full-width alphanumerics with normal "half-width" characters. Also replaces any remaining Japanese words with the token "JNAME" plus a number. This is useful because when exporting to HTML5 and Javascript, any leftover CJK characters can cause errors, and they can be hard to spot.

Flashのライブラリとタイムラインのアイテム名をすべて日本語から英数に一発変換してくれるツールです。
それに、全角英数字から、普通の半角文字に変更します。
最後に、日本語名が残る場合は、ローマ字の「JNAME」 + 数字まで変換します。
HTML5とJavascriptに書き出すときは、CJK(全角)文字か残ったらエラーが出る可能性があります。
そういうエラーは目立たないので、このツールは便利と思います。

For example | 例えば

トゥイーン 1 → tween_1
シンボル 1 → symbol_1
Abc123 → Abc123
他の日本語 → JNAME0

Warning | ご注意

If you undo immediately following this command, the names will return to Japanese, but all items will be removed from their folders and your directory structure will be flat. As far as I can tell, this is a bug in Flash. Workaround: Save your file before running this command, and revert if necessary.

実行後、すぐに取り消しすれば、アイテム名は日本語に戻るが、
アイテムはすべてフォルダーから引き抜いて、フォルダー構造は平たくなってしまう。
知る限りでは、フラッシュのバグです。次善策は、
取り消しの変わりに、実行する前にファイルを保存してください。
必要があれば、復帰すること。
Recommended keyboard shortcut: Ctrl+Alt+J
おすすめのキーボードショートカット Ctrl+Alt+J